-
1 Brazilian Portuguese
-
2 Mercosul
сущ. орг.сокр. от португальского Mercado Comum do Sul межд. эк. = Mercosur -
3 PTE
1) эк., ист. (по ISO 4217: международный стандартный код португальского эскудо, использовавшегося до введения в Португалии евро в 2002 г.)See:* * ** * *. Prohibited Transaction Exemption . Special IRS Abbreviations .* * *Финансы/Кредит/Валютасм. Escudo -
4 AATSP
Сокращение: American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (Американская ассоциация преподавателей испанского и португальского языков (в средней и высшей школе)) -
5 Sephardi
Религия: еврей испанского происхождения, еврей португальского происхождения, (A member of the Jews, or their descendants, who lived in Spain and Portugal) сефард -
6 Sephardim (pl. от Sephardi)
Религия: сефарды (евреи испанского или португальского происхождения)Универсальный англо-русский словарь > Sephardim (pl. от Sephardi)
-
7 Sephardim
Религия: (pl. от Sephardi) сефарды (евреи испанского или португальского происхождения) -
8 Cabrillo National Monument
Национальный памятник "Кабрильо"Тематический парк со статусом национального памятника [ national monument] около г. Сан-Диего, шт. Калифорния, посвященный деятельности португальского исследователя Х. Р. Кабрильо [Cabrillo, Juan Rodriquez], объявившего в 1542 западное побережье [ West Coast] современных США территорией Испании. Зимой здесь можно наблюдать миграцию серых китов. На территории парка находится отреставрированное здание старинного маяка [Old Point Loma Lighthouse]. Площадь - 58 гаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Cabrillo National Monument
-
9 nigger
разгчерномазый, ниггерОскорбительное слово, которым американские расисты называют негра (афро-американца [African-American]). По происхождению английское слово XVI в. [neger], заимствованное из испанского и португальского NEGRO = черный. Слово широко употреблялось в американском варианте английского языка расистами в США, например "рай черномазых" ["nigger heaven"] = балкон в сегрегированном кинотеатре, "черномазики" ["nigger babies"] = конфеты черного цвета и т.д. Ныне абсолютно недопустимо в речи белых, хотя может встречаться в литературе ("Nigger Jim" в повести "Приключения Гекльберри Финна" [ Huckleberry Finn] М. Твена). Часто используется афро-американцами при обращении друг к другу -
10 Plymouth
I1) Город на юго-востоке штата Массачусетс на берегу залива Плимут [Plymouth Bay]. Основан на месте Плимутской колонии [ Plymouth Colony]. 51,7 тыс. жителей (2000). Крупные общины американцев португальского, немецкого, итальянского, ирландского происхождения. Среди достопримечательностей: Плимутский камень [ Plymouth Rock], музей под открытым небом "Плимутская плантация" [Plimoth Plantation], копия корабля "Мейфлауэр" [Mayflower II; Mayflower]2) Город на юго-востоке штата Миннесота. 65,8 тыс. жителей (2000)3) Город на юге центральной части штата Вермонт. 555 жителей (2000). Родина президента США К. Кулиджа [ Coolidge, (John) Calvin], дом-музей. Сырный завод (принадлежит семье Кулиджей)II авто"Плимут"1) Отделение корпорации "Крайслер" [ Chrysler Corp.]2) Марка ряда массовых малолитражных автомобилей и автомашин среднего класса, выпускаемых этой фирмой.см тж Plymouth: Plymouth Arrow; Plymouth Barracuda; Plymouth Champ; Plymouth Duster; Plymouth Fury; Plymouth Reliant; Plymouth Reliant K, Roadrunner, Sapporo, Satellite, Sebring, Small Fury, Suburban, Sport Suburban, Plymouth VIP; Plymouth Volare, Plymouth Voyager и др.3) Автомобиль высокого класса, выпускавшийся с последовательной модернизацией фирмой "Крайслер" [ Chrysler Corp.] с 1928 года -
11 spittoon
истПервые современные плевательницы появились в холлах гостиниц, в тавернах, на почтах и в других общественных местах к 1800 в связи с широко распространившейся привычкой американцев сплевывать, жуя табак [ spitting]. До начала XX в. многие американки и иностранцы, посетившие США, жаловались на заплеванность ковров, полов, окон, печек, рубашек и ботинок и даже бород, покрытых желтыми табачными пятнами. В колониальной Америке в комнатах по соседству с каминами часто ставились деревянные ящички с песком [sandbox], использовавшиеся как плевательницы. В учебнике хороших манер издания 1784 ["The School of Good Manners"] была рекомендация: "Плюй не посреди комнаты, а в угол" ["Spit not in the room but in the corner"]. В 1871 был выдан патент на "куспидор" [cuspidor(e)] (заимствование из португальского языка) - красивую, украшенную узорами плевательницу в виде горшочка. Только к началу XX в. привычка жевать табак уступила место курению -
12 donna
(n) госпожа; донна; мадам* * ** * *n. госпожа, дама* * *итал. донна, госпожа 1) (о женщине итальянского, а также португальского или испанского происхождения) 2) (форма почтительного обращения к женщине в Италии; употребляется перед именем) -
13 Tristan da Cunha
Тристан-да-Кунья Группа из 4 вулканических островов в южной части Атлантического ок. Владение Великобритании. Площадь самого крупного острова 117 кв. км. Население св. 300 человек (1988). Основной населенный пункт – Эдинбург. Рыболовство, охота на тюленей. Названа по имени португальского мореплавателя, открывшего острова в 1506.Англо-русский словарь географических названий > Tristan da Cunha
-
14 Sandeman
['sændɪmən]"Са́ндеман" (фирма по продаже вин, гл. обр. португальского портвейна и испанского хереса. Основана в 1790)полн. Geo. G.Sandeman, Sons & Co LtdEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Sandeman
-
15 beancod
сущ. бин-кода - английское название небольшого португальского рыболовного и лоцманского судна, использовавшегося на реках и в эстуариях. -
16 galleon
сущ. галеон – военное судно португальского происхождения. Вооруженный, как большое парусное судно того времени, имел сравнительно острый корпус, длина которого по килю равнялась тройной ширине. Именно на нём впервые орудия были установлены и над, и под главной палубой, что привело к появлению батарейных палуб. Водоизмещение крупнейших испанских галионов 1580-1590 гг. равнялось 1000 т. длина – 50 м и ширина – 12 м. -
17 a
••после gn, ll, y, полугласного iяCo gnac – Коньяк
Bayard – Байяр
Liart – Льяр
••апосле ll, ñ, yяValladolid – Вальядолид
••апосле gli, gnяBologna – Болонья
Modigliani – Модильяни
см. также ia••апосле сочетаний lh, nhяCarvalhal – Карвальял
см. также сочетание ia••аAa
rne – АарнеHaapalahti – Хаапалахти
-
18 c
••перед a, o, u, согласными и на конце словакC
amus – Камюперед e, i, yсFrancis – Франсис
на конце слова после nMont-Blanc – Монблан
••перед гласными a, o, u и согласнымикC
arl – КарлC
laus – Клаусперед e, i, yцC
illi – Цилли••перед e, i, yсC
esar – Cecapперед a, o, u, согласными и в конце словакC
osta Rica – Коста-Рика••перед eчC
esare – Чезареперед a, o, u и согласнымикC
orriere – Коррьере••перед a, o, u и согласными (кроме b, d, p, t)кC
urral – Курралперед e, iсC
idadela – Сидаделаперед b, d, p, tOctávio – Отавью
Victória – Витория
••перед a, o, u и согласнымикC
alonius – Калониусперед e, i, yсC
ygnel – Сюгнель -
19 ç
-
20 ch
••шCh
arles – Шарль••хErich – Эрих
Heinrich – Хайнрих
перед r, s (в пределах одного слога)кCh
ristashofen – КристасхофенAchslach – Акслах
••чCh
inchilla – Чинчилья••кCh
erubini – Керубини••шCh
apa – ШапакEcho – Эко
••перед a, o, u и согласнымикZacharias – Цакариас
перед e, i, yчCh
ydenius – Чюдениусисключения:кхRichard – Рикхард
хJoachim – Йоахим
шCh
arlotta – Шарлотта
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Сравнительный анализ испанского и португальского языков — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (25 мая 2011) … Википедия
Бразильский вариант португальского языка — Бразильский португальский (код: pt BR, порт. português brasileiro или português do Brasil) языковой вариант португальского языка, использующийся в Бразилии. Различия между европейской формой и другими диалектами/языковыми вариантами… … Википедия
Музей португальского языка — Координаты: 23°32′06.12″ ю. ш. 46°38′11.82″ з. д. / 23.535034° ю. ш. 46.636617° з. д. … Википедия
Европейский вариант португальского языка — Европейский португальский язык (также лузитано португальский, португальский язык Португалии; порт. Português europeu, português lusitano, português de Portugal) один из двух основных языковых вариантов португальского языка, его… … Википедия
Орфографическая реформа португальского языка (1990) — Соглашение о реформе орфографии португальского языка (1990) (порт. Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990) подписано в Лиссабоне 16 декабря 1990 года представителями Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи Бисау, Кабо Верде … Википедия
Теория португальского открытия Австралии — наиболее обоснованная из альтернативных теорий открытия Австралии. Утверждает, что до Виллема Янсзона, первого из европейцев, сообщившего об исследовании Австралии в 1606 году, континент был исследован португальскими мореплавателями. Кроме… … Википедия
Переезд португальского двора в Бразилию — (29 ноября 1808 26 апреля 1821; порт. Transferência da corte portuguesa para o Brasil) стал следствием наполеоновской агрессии в ходе так называемый Пиренейских войн начала ХIХ века. Опасаясь испано французской оккупации Лиссабона,… … Википедия
Международный институт португальского языка — Международный институт португальского языка, МИПЯ (порт. Instituto Internacional da Língua Portuguesa, IILP) учреждение Содружества португалоязычных стран. Основные уставные цели «пропаганда, защита, развитие и распространение португальского… … Википедия
Сравнение европейского и бразильского вариантов произношения португальского языка — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Японские слова португальского происхождения — в основном являются португальским гайрайго. Большая часть слов этой группы пришла вместе с португальскими иезуитами, проповедовавшими христианские идеи и принесшими в Японию западные технологии и товары. Множество слов имеет запись иероглифами… … Википедия
Анналы Альфонса, правителя португальского — лат. Annales d. Alfonsi Portugalliensium regis написанное на латинском языке историческое сочинение, посвящённое первому королю Португалии Афонсу I Великому. Издания Monica Bloecker Walter. Alfons I von Portugal. Zuerich. 1966. Переводы на… … Википедия